我住美国5年shower翻译,身边shower翻译的老美们shower翻译,上厕所确实都是说bathroom或是restroom的,没听过任何一个美国人说toilet(应该是英国人的用法)。在美国,bathroom几乎就是厕所的意思了,老美说go to the bathroom都是指上厕所,而不是洗澡(老美去洗澡的话,基本都是说take a shower)。
不是bedroom是bathroom。take a shower是洗澡。
原题;He went into the bath to take a shower.翻译;他 走进浴室然后洗澡。答案:【He took a shower in the bath.】翻译;他在浴室洗澡。
Flight number BA 4793 will arrive in London at 150. 英国航空公司4793号班机於16时50分抵达伦敦. take a shower: 淋浴 例句与用法 After getting up, I go into the bathroom and take a shower. 起床后,我就到洗澡间冲个淋浴。
洗了冷水澡之后,我有种清新的感觉。After getting up, I go into the bathroom and have a shower.起床后,我就到洗澡间冲个淋浴。Yes, I have it on when I take a shower.有,我洗澡时也戴着。Ill have a shower after baking this cake.烤完这块儿蛋糕,我要去冲个澡。
走进美国的卧室里,你将可能第一次通知装饰在床上的几个枕头。你真的要和所有人都一起睡吗shower翻译?号这就是样式。他们起飞,你会发现一个在枕套上睡着。另外,你会发现两张放在床上,你应该睡之间。这将保持毛毯、 床罩清洁。如果是冬天,在床上可能有电热毯。
1、冲凉可以翻译为 take a shower 例:Other bathromms have a shower.其他浴室里有冲凉的设备。也可以翻译为 to take a boat 例:Park it on the bathroom counter while youre was hing up.当你冲凉时把它放到浴室柜子上。
2、chapuzón——冲凉 darse un chapuzón是个固定短语。如果天亮了,Manuela就去冲凉。
3、“冲凉”一词在普通话里有这个表达,在粤语地区是洗澡的口语。从字面上看就是拿冷水冲洗身子。无论是用热水还是冷水,都叫冲凉。可能是因为洗完澡以后会觉得凉(夏天是正在洗澡的时候凉,冬天是洗完澡以后凉)。
1、我正在洗澡:I am taking a shower.洗澡的短语为take a shower,为英语中的固定搭配。shower在此处为名词,意思是洗澡。表达正在做某事,英语中用现在进行时。现在进行时是英语的一种时态,表示现在进行的动作或存在的状态。在英语时态中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。
2、你可以说 I’m taking a shower 。望采纳。
3、洗浴的正确英文翻译是 bathing。Bath 是指“洗澡”的名词形式。例如,你可以说 Im going to take a bath.(我要去洗个澡)。如果要描述洗澡的动作,可以使用 bathe 这个动词,例如 Im going to bathe now.(我要去洗澡了)。bath:n. 沐浴;洗澡;浴缸,澡盆;浸,泡,洗澡水。
4、洗澡的英文是bathe或者shower。具体内容如下:bathe的用法 Bathe是一个比较正式的词,通常用于描述在泳池、海滩或天然水源中洗澡。例如,“I went to the beach and bathed in the sea.”(我去了海滩并在海里洗了个澡)。
5、洗澡是take a shower,其中shower的意思是:淋浴; 阵雨; 淋浴器; 一大批; 下阵雨; 似阵雨般降落; 洒落; 纷纷降落; 大量地给予。