本文目录一览:

lovecast是什么意思

love cast 爱投射 cast英[kɑ:st]美[kst]vt.铸造; 投射; 投掷; 脱落,脱皮;n.铸型; 演员表; 轻微的斜视; 投,掷骰;vi.掷,投; 计算,加;[网络]类型; 扔掉; 强制转换;[例句]The show is very amusing and the cast are very good.演出妙趣横生,演员的表演也很出彩。

春日つかさ的配音是吉川友佳子。弥生水奈的配音是藤田咲。桜井晴的配音是中尾良平。犬饲洸也的配音是高桥广树。加山优介的配音是吉野裕行。铃木一太的配音是胜杏里。堂岛凶平的配音是长嶝高士。椎名あやめ的配音是后藤沙绪里。新条さくら的配音是井口裕香。藤川优花的配音是矢作纱友里。

die是骰子、模具的意思,cast是投掷、铸造的意思,那么the die is cast则可以翻译成骰子已经投掷出去或者模具已经铸造好,表示已经不能改变的结果。翻译更讲究“信、达、雅”,所以译为木已成舟、破釜沉舟等更为合适。

在动漫文化中,没有NRT,只有NTR。 NTR是日文“寝取られ”(Ne To Ra Re)的罗马拼音缩写。翻译出来就是“被他人强占配偶或对象。” 简单的理解就是,原本属于某人的人结果却到了第三方别人的手上,从而被调侃为NTR。 接地气理解的话,就是被别人戴了绿帽。

cast可以翻译为演员表吗?

1、可以的。cast 音标 英 [kɑst] 美 [kst]。词典释义 v. 铸造;向…投以(视线、笑容等);投射(光、影子等);使人怀疑;造谣中伤 n. 铸件;(一出戏剧或一部电影的)全体演员;铸造品;模子;铸模 变形 动词 第三人称单数:casts 现在分词:casting 过去分词:cast 过去式:cast 。

2、cast 英[kɑ:st] 美[kst]vt. 铸造; 投射; 投掷; 脱落,脱皮;n. 铸型; 演员表; 轻微的斜视; 投,掷骰;vi. 掷,投; 计算,加;[例句]The show is very amusing and the cast are very good.演出妙趣横生,演员的表演也很出彩。

3、你好, cast作为演员表, 全体演员讲时,用作单数。最常见的,一部电影结束后,片尾会显示 cast, 下面列出演员名字。

4、cast 英[kɑ:st] 美[kst]vt. 铸造; 投射; 投掷; 脱落,脱皮;n. 铸型; 演员表; 轻微的斜视; 投,掷骰;vi. 掷,投; 计算,加;[例句]The show is very amusing and the cast are very good.演出妙趣横生,演员的表演也很出彩。

5、总之,演员表在英语中通常被翻译为Cast List,这个词组简洁明了地表达了其含义。然而,在不同的语境和文化背景下,我们可能需要使用不同的术语来准确地传达这一概念。同时,随着技术的发展,演员表的呈现方式也在不断变化,以适应观众的需求和期望。

cast翻译为演员表和演员阵容时,cast是不是可数名词?

1、cast的用法3cast翻译: cast about表示“到处搜寻”cast翻译,而cast doubt on表示“质疑”ast可以用作名词 cast用作动词的基本意思是“投、抛、掷、扔、撒”cast翻译,指抛出极轻的东西cast翻译,如网、筛子等,含有直接抛向瞄准的地方的含义。cast作此解时,多用作及物动词,主语一般为人,接简单宾语,也可接双宾语。

2、你好, cast作为演员表, 全体演员讲时,用作单数。最常见的,一部电影结束后,片尾会显示 cast, 下面列出演员名字。

3、cast 英[kɑcast翻译:st] 美[kst]vt. 铸造; 投射; 投掷; 脱落,脱皮;n. 铸型; 演员表; 轻微的斜视; 投,掷骰;vi. 掷,投; 计算,加;[例句]The show is very amusing and the cast are very good.演出妙趣横生,演员的表演也很出彩。

4、这样的情况下,cast是集体名词,类似于people, police等。

5、可以的。cast 音标 英 [kɑst] 美 [kst]。词典释义 v. 铸造;向…投以(视线、笑容等);投射(光、影子等);使人怀疑;造谣中伤 n. 铸件;(一出戏剧或一部电影的)全体演员;铸造品;模子;铸模 变形 动词 第三人称单数:casts 现在分词:casting 过去分词:cast 过去式:cast 。

cast的中文什么意思?

cast 英[kɑ:st] 美[kst] ,两种发音vt. 铸造; 投射; 投掷; 脱落,脱皮;n. 铸型; 演员表; 轻微的斜视; 投,掷骰;vi. 掷,投; 计算,加;[例句]The show is very amusing and the cast are very good.演出妙趣横生,演员的表演也很出彩。

卡司,是指演员阵容强大,是台湾和香港地区常用名词。卡司是英语cast的中文音译,也是英语“CLASS”的粤语拟音,意思是“级别、等级、格调”。例如:这个男人很卡司。这里的“卡司”就是指实力很强劲。

卡司一词源自英语单词cast,在中文中通常被用来表示演员阵容。它不仅限于这个含义,实际上,卡司还有着独特的中式英语解读。在粤语中,人们有时会将其与CLA刑去四然歌SS的发音相类比,类似于的六延士或芝士这样的音译,赋予它一层“级别、等级、格调”的意味。

卡司是一个中式英语,是英语cast的中文音译,意思是演员阵容,是台湾和香港地区常用名词。英语“CLASS”的粤语拟音(类似于“的士”“芝士”等用法),意思是“级别、等级、格调”。“这个男人很卡司。”这里的“卡司”就是指实力很强劲。英语 cast 的中文音译,演员阵容的意思。

英语缩写词CAST通常被用于表示Computing And Systems Technology,中文意指“计算和系统技术”。本文将深入探讨这个缩写词,包括其对应的英文单词、中文拼音、含义以及在英语中的使用频率。此外,还将涉及CAST的分类、应用领域和实例解析。

die与cast为什么不同用法?

1、因为die这里是名词,骰子的意思,cast是过去式,表被动;骰子已经掷下延伸为事成定局、木已成舟的意思。the die is cast本义是:骰子已经掷下。延伸为事已定局、木已成舟、不容反悔等意思。例:The die was cast and it was too late for any regrets. 木已成舟,后悔也来不及了。

2、因为这句话的意思是:骰子一旦被投掷,就无法去改变它的点数了。Die在这里是dice(骰子)的单数形式。而中文成语“木已成舟”的意思是:树木已经做成了船。比喻事情已成定局,无法改变。所以把这句英文翻译为“木已成舟”,翻译的很巧妙贴切。

3、Die cast 是压力铸造的意思,不是压铸件。Die(模具)Cast(铸造)这里The die is cast就是说模具已经成型了。

4、die是骰子、模具的意思,cast是投掷、铸造的意思,那么the die is cast则可以翻译成骰子已经投掷出去或者模具已经铸造好,表示已经不能改变的结果。翻译更讲究“信、达、雅”,所以译为木已成舟、破釜沉舟等更为合适。

C++中Cast翻译中文是什么意思?

c++的这个cast 是借用的冶金中铸造注模的概念,把液态的金属倒入成型的模范这个过程叫cast。编程中把一段数据装成某个数据类型,让数据具有某个类型的过程叫做cast。比如让4个字节变成一个int类型,把int变成4个char这种过程。基本上和“类型转换”同义,不过cast在c++语言中是从对象封装的视角看这个动作。

cast在编译器警告中比较常见,是强制类型转化的意思。这句的意思可能是隐式的类型转换,比如size_t和负数比较大小时,负数被转换为无符号数的情况。

cast有选派扮演角色的意思。cast 英[kɑ:st] 美[kst]vt. 投,掷,抛,扔,撒 He cast a stone into the river.他向河中投了一块石子。 投射(光、影、视线等)[(+at/on)]I just cast a glance at the headlines.我只是看了看标题。

可以的。cast 音标 英 [kɑst] 美 [kst]。词典释义 v. 铸造;向…投以(视线、笑容等);投射(光、影子等);使人怀疑;造谣中伤 n. 铸件;(一出戏剧或一部电影的)全体演员;铸造品;模子;铸模 变形 动词 第三人称单数:casts 现在分词:casting 过去分词:cast 过去式:cast 。

从一般意义上来说的COSPLAY最早的中文译名是出自台湾,意思是指角色扮演。但因为这种译法与游戏中的Role Play Game(RPG)同为角色扮演之意,所以为免雷同,笔者更倾向于另一种译法--服饰装扮。

C++中的static_cast执行非多态的转换,用于代替C中通常的转换操作。因此,被做为隐式类型转换使用。比如:int i;float f = 167f;i = static_castint(f);此时结果,i的值为166。 C++中的reinterpret_cast主要是将数据从一种类型的转换为另一种类型。

cast翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论