本文目录一览:

...乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?的翻译

1、译文:我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?”出处:《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。原文节选:有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。

2、翻译:我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?出处:《捕蛇者说》唐代:柳宗元。原文:...有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。

3、“余悲之,且曰:‘若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?’” “悲”:怜悯。 “之”:代蒋氏。 “若”:你。 “毒”:怨恨。 “之”:代捕蛇以抵租赋这事。 “将”:打算。 “告”:告诉。 “于”:及于,给。 “莅事者”:管政事的人,指地方官;“莅”,临,统管,治理。

“有蒋氏者专其利三世矣”,专是什么意思

1、“有蒋氏者专其利三世矣”有蒋氏者专其利三世矣的翻译,专是独自掌握和占有的意思。

2、独占有蒋氏者专其利三世矣的翻译,的意思。独占这种(捕蛇不用交税的)好处已经三代有蒋氏者专其利三世矣的翻译了。

3、先说蒋氏“专其利三世矣”有蒋氏者专其利三世矣的翻译,但这是以有蒋氏者专其利三世矣的翻译他祖父、父亲的死于非命和自己的九死一生为代价的,不能不说是一大讽刺。既然这样,好心的作者准备帮他解决困境。出人意料的是,蒋氏“大戚”,并“汪然出涕”,开始了沉痛的陈述。

4、一)助词。 指人、物、事、时、地等。“……的”,“……的(人、东西、事情)”。

5、出自《捕蛇者说》柳宗元 意思是有一个姓蒋的家庭,连着三代人享受这样的待遇。其是指上文说的,抓了蛇后就不要纳税的权利。

6、有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。译文:永州的野外出产一种奇特的蛇,它有着黑色的身体白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,没有能够抵挡伤毒的方法。

捕蛇者说一句原文对应一句翻译

1、原文有蒋氏者专其利三世矣的翻译:永州之野产异蛇:黑质而白章有蒋氏者专其利三世矣的翻译,触草木尽死有蒋氏者专其利三世矣的翻译;以啮人有蒋氏者专其利三世矣的翻译,无御之者。然得而腊之以为饵有蒋氏者专其利三世矣的翻译,可以已大风、挛踠)、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。有蒋氏者,专其利三世矣。

2、唐代柳宗元的《捕蛇者说》原文及翻译如下:原文:永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

3、曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

4、临长风以揖巫神之术为贵业焉。故捉蛇者亲往其间而指以问病。若乃百姓逢有恙,愿受轻价请者亦能至诚而为用。是以获罪而不惧之民愿供捕蛇之事焉。当龚某承邑之时,属当暑月捕得数斤。民以为妖不胜忧怖故走告。而捕蛇者得以占大椿,顾得之厚禄以苟得而莫辞焉。故为说以闻其义焉。

5、捕蛇者说 朝代:唐代 作者:柳宗元 译文:永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。

6、原文 捕蛇者说 柳宗元 永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。有蒋氏者,专其利三世矣。

有蒋氏者,专其利三世矣“其”是什么意思?

《赤壁之战》) 5.指示代词,表示近指,相当于“这”“这个”“这些”。 ①有蒋氏者,专其利三世矣。(《捕蛇者说》) 5.指示代词,表示其中的,后面多为数词。 ①于乱石间择其一二扣之。(《石钟山记》)(二)用作副词。1.加强祈使语气,相当于“可”、“还是”。

意思是有一个姓蒋的家庭,连着三代人享受这样的待遇。其是指上文说的,抓了蛇后就不要纳税的权利。

“其”是指上文说的,抓了蛇后就不要纳税的权利. ——取自《捕蛇者说》释义:“其” :1, 第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所、莫名~妙、三缄~口、独行~是、自食~果。

其:那样。) ⑹表示选择关系,相当于是...还是....例:①其真无马邪?其真不知马也?②汝其知也耶?其不知也耶?③天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极邪? ⑺指示人、事、物,有时表示近指,相当于“这”之类的词。例:①有蒋氏者,专其利三世矣。(其:这种)②今存其本不忍废。

表示近指,相当于“这”“这个”“这些”。 例如:有蒋氏者,专其利三世矣。(《捕蛇者说》)表示其中的,后面多为数词。 例如:于乱石间择其一二扣之。(《石钟山记》)译为“可”、“还是”。

而乡邻之生日蹙怎么翻译

译文 自从我家三代住在这个乡里,累计到现在已经六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫。出处 出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇《捕蛇者说》原文片段 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。

“而乡邻之生日蹙”的日是名词作状语,翻译成“一天比一天” 整句意思是:乡邻们的生活一天比一天窘迫。

累计到现在已经六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫。.积:一年一年累积起来。.生:生活,生计,生存期间。.日:一天天。.蹙:窘迫。

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙。“自”:从。“世”:代。“是”:这。“乡”:行政区域单位。“积”:累积。“于”:到。“岁”:年。“生”:生活。“日蹙”:一年比一天窘迫;“日”,名词用作状语;“蹙”,紧迫,减缩。

而乡邻之生日蹙:生活 食 退而甘食其土之有:吃 谨食之:喂养 观 今以蒋氏观之: 看 以俟夫观人风者得焉:考察 毒 若毒之乎?:怨恨 呼嘘毒疠: 有毒的 尽 以尽吾齿:完 林尽水源,便得一山:完,没有了 虚词总结 之 永州之野产异蛇: 的 悍吏之来吾乡:取消句子独立性,不做翻译。

有蒋氏者,专其利三世矣中利得意思

意思是有一个姓蒋的家庭,连着三代人享受这样的待遇。其是指上文说的,抓了蛇后就不要纳税的权利。

“利”在文言文中的意思如下:①形锋利;锐利。与“钝”相对。《劝学》:“金就砺则~。”②名利益;好处。与“害”相对。《捕蛇者说》:“有蒋氏者,专其~三世矣。”【又】名意动以……为利。《伤仲永》:“父~其然也,日板仲永环谒于邑人。”③动有利;得利。

有蒋氏者,专其利三世矣。—— 唐· 柳宗元《捕蛇者说》利尽南海。——《三国志·诸葛亮传》火器利袭远。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》又 技击利巷战。又如:福利(生活上的利益,特指对职工生活的照顾);利孔(获得利益的来源)赢利;利息 逐什一之利。

有个姓蒋的,独自享受这捕蛇抵赋的好处已有三代人了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。现在我接着干这差事十二年了,有好几次差点儿死掉。”他说这些话时,脸色好像很悲哀。

有蒋氏者专其利三世矣的翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论