1、《虽有嘉肴》的原文 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也虽有嘉肴翻译及原文;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰虽有嘉肴翻译及原文:教学相长也。
2、《虽有嘉肴》的原文及翻译 原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有善道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。翻译:即使有美味的菜肴,不品尝,就不知道它的味美;即使有好的道理,不学习,就不知道它的好处。
3、虽有嘉肴 原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有善道,弗学,不知其善也。注释: 肴:美味的菜。嘉肴即美味的饭菜。嘉,好、美。 弗食:弗是不的意思。即不去品尝食物。 旨:味美。 善道:好的道理或方法。善,形容词好之意。道,道义之道。此处也可解释为巧妙的技艺。
4、《虽有嘉肴》的原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。
1、《虽有嘉肴》的译文 即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。
2、虽有嘉肴 原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有善道,弗学,不知其善也。注释: 肴:美味的菜。嘉肴即美味的饭菜。嘉,好、美。 弗食:弗是不的意思。即不去品尝食物。 旨:味美。 善道:好的道理或方法。善,形容词好之意。道,道义之道。此处也可解释为巧妙的技艺。
3、《虽有嘉肴》的原文及翻译 原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有善道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。翻译:即使有美味的菜肴,不品尝,就不知道它的味美;即使有好的道理,不学习,就不知道它的好处。
4、虽有嘉肴原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑(yuè)命》曰“学(xiào)学半”,其此之谓乎。
5、西汉时期戴圣所写的《虽有嘉肴》全文及翻译如下:全文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎。
译文:即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。
释义: 虽然有美味的内食,但不去品尝,就不知道味道的甘美。虽然有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好处。出处:节选自《学礼·虽有佳肴》原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。
整句意思是:说的就是这个道理啊。出自战国时期乐正克《学记》,原文节选:虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“斅学半。
意思:知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。出自:《虽有嘉肴》两汉·戴圣 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
1、《虽有嘉肴》虽有嘉肴翻译及原文的原文 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也虽有嘉肴翻译及原文;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
2、《虽有嘉肴》的原文及翻译 原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有善道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。翻译:即使有美味的菜肴,不品尝,就不知道它的味美;即使有好的道理,不学习,就不知道它的好处。
3、《虽有嘉肴》的原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。
4、〖原文〗:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也,虽有至道,弗学,不知其善也。是故学,然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也。故曰:教学相长。《兑名》曰:学学半。
5、西汉时期戴圣所写的《虽有嘉肴》全文及翻译如下:全文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎。
《虽有嘉肴》虽有嘉肴翻译及原文的原文虽有嘉肴翻译及原文:虽有嘉肴虽有嘉肴翻译及原文,弗食虽有嘉肴翻译及原文,不知其旨也;虽有至道虽有嘉肴翻译及原文,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。译文:即使有美味的菜肴,如果不吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,如果不学习,就不知道它的好处。所以学习之后才能知道自己的不足之处,教导人之后才知道自己的困惑。
译文:即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。
虽有嘉肴原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑(yuè)命》曰“学(xiào)学半”,其此之谓乎。