本文目录一览:

ache是什么意思ache的解释

1、ache,这个英文单词,包含动词和名词的双层含义。作为动词,它表达的是“疼痛”、“渴望”、“哀痛”、“怜悯”或“感到痛苦”。比如,你可能说“我感到头疼”,或者表达“我渴望得到那份工作”,这都符合“ache”作为动词的用法。当它作为名词使用时,主要指“(身体某部位的)疼痛”或“痛苦”。

2、ache: 指人体某一器官较持久的疼痛,常常是隐痛。pain: 可与ache换用,但pain既可指一般疼痛,也可指剧痛,疼痛范围可以是局部或全身,时间可长可短。也可引申指精神上的痛苦。sore: 指身体某部位的痛处,有是也指精神上的痛苦。

3、意思不同。ache:v.(隐隐地、持续地)疼痛;渴望;哀痛,怜悯 n.(身体某部位的)疼痛;(心中的)苦痛,痛苦;渴望;渴望 例句:Mummy,Ivegotatummyache.妈妈,我肚子疼。

4、ache的意思是疼痛;痛苦。疼痛,痛苦是一种令人不快的感觉和情绪上的感受,伴有实质上的或潜在的组织损伤,它是一种主观感受。近义词有难过、痛楚、困苦、疾苦、剧痛、伤痛、悲痛、伤悲。ache的复数是aches、第三人称单数是aches、现在分词是aching、过去式是ached、过去分词是ached。

5、ache 是一个动词,意思是“感到疼痛”,通常用于描述轻微的身体不适或疼痛。例如:- I have a headache.(我头疼。)- The baby is teething and is aching all over.(婴儿正在长牙,全身都在痛。)aches 则是 ache 的第三人称单数形式,也是一个动词,意思和 ache 相同。

6、Ache 是一个英语单词,它是一个名词和动词,具有不同的意义,具体取决于上下文。下面将对其不同含义进行解释。 名词意义:作为名词,ache 指的是一种持续性、隐隐作痛的感觉或疼痛。这种感觉通常不剧烈,但会持续存在。Ache 可以用来描述身体上的疼痛,例如头痛、腹痛、背痛等。

命运以痛吻我,我必报之以歌!翻译

1、“世界以痛吻我,我要报之以歌”这句话的意思是世界给我们带来了痛苦和磨难,但我们不能因此消极对待,而应该积极面对,依然要热爱这个美丽的世界。

2、意思为:世界用痛苦的事情来吻我(也就是用痛苦折磨我),却要让我用歌曲来回报它。这句诗是最初是出自泰戈尔的《飞鸟集》,翻译者是冰心,后来经过后人的更改变成“世界以痛吻我,我要回报以歌。

3、意思是生命用苦难折磨我,我用歌声回报它。出自:《飞鸟集》作者:泰戈尔 原文:The world has kissed my soul with its pain, asking for its returnin songs。翻译:生命以痛吻我,我要报之以歌。

4、世界以痛吻我,我要报之以歌,这句话的意思是说,就算生活给我许多痛苦和苦难,我却仍然能报答它以高歌,用活跃的心态去面对那些痛苦和苦难。这句话出自于泰戈尔的《飞鸟集》。诗人泰戈尔说:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”后有人改为:“世界以痛吻我,我要报之以歌。

ache与sore的区别

sore通常指由于过度使用或受伤导致的身体某个部位的疼痛,而ache则更多用于描述由疾病或压力引起的疼痛感。因此,在选择词语时,应根据具体情况挑选更合适的词汇。查阅词典获取更多关于这两个词的释义及用法,有助于确保表达的准确性和清晰度。

ache与sore的区别:词义用法不一样、词义广泛性不一样、词汇搭配不一样 词义用法不一样 sore n. 痛处,疮 〔辨析〕指身体上受到创伤或感染的疼痛部位。〔例证〕She helped him to put some iodine on that sore.她帮他在痛处搽了一些碘酒。

区别在于:ache可作名词、动词,指身体内部器官的不舒服、持续的隐隐的疼痛,常用作名词后缀,放在身体部位名词后,构成病痛名称。sore可作形容词、名词,指由于发炎而引起的肌肉疼痛或肿胀酸痛;表示身体某一部位疼痛时,放在身体部位名词前面。

pain和ache区别

pain与ache的区别主要是:作名词时:pain:痛苦;疼痛;辛苦;烦人之人或事。例句:She can be a real pain sometimes.翻译:她有时候可烦人了。ache:疼痛。例句:Poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems.翻译:姿势不当会导致颈部疼痛、头痛和呼吸困难。

语义侧重不同:pain通常用于描述较为剧烈或突发的疼痛感觉,如身体受到外伤或疾病引起的疼痛;而ache则更侧重于描述持续、慢性的疼痛,如头痛、牙痛、肌肉隐痛等。

pain、sore、ache的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 指代不同 pain:疼痛。sore:酸痛的。ache:隐痛。

同义词用法不一样 pain n. 疼痛,痛苦 〔辨析〕指肉体上的疼痛或精神上的痛苦。〔例证〕He has a pain in his stomach.他胃疼。ache n. 疼痛,苦痛 〔辨析〕指身体上隐隐的、持续的疼痛,也可喻指心中的痛,常用以构成复合词。

辨析pain与ache 相同点:两者都表示疼痛。不同点:① 表示身体某部位不适时,属于可数名词;Ive a pain in my back. 我后背有点疼。② 表示精神上的痛苦时,属于不可数名词;He gave his mother much pain by failing all the subjects. 他所有的考试不及格使他妈妈很痛苦。

Ache 是指人体某个器官持续性的疼痛,通常为隐痛。Pain 是一个更广泛的概念,可以指任何类型的疼痛,包括剧痛,以及身体或精神上的痛苦。 Ache 通常与特定的身体部位相关联,如头痛、牙痛等。而 pain 则可以指整个身体的疼痛,或者是某个特定区域的疼痛。

ache翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论