关羽、张飞等不悦,先主解之曰欲信大义于天下的翻译:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。翻译:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。①欲信大义于天下的翻译他身高八尺,常常把自己和管仲、乐(yuè)毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮关系甚好,说是确实这样。
【隆中对】译文 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。适逢先帝刘备驻扎在新野。
译文:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。 原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
1、翻译:适逢先帝刘备驻扎在新野,徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他。刘备说:您和他一起来吧。徐庶说:这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。
2、《三顾茅庐》全文翻译:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。适逢先帝刘备驻扎在新野。
3、翻译:我本来是平民,亲自在南阳种田,只想在乱世中保全自己,不谋求在诸侯中扬名做官。先帝不因为我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到茅庐来拜访我,和我商量当时的天下大事,因此我十分感动,就答应为先帝奔走效劳。
4、【成语】: 三顾茅庐【拼音】: sān gù máo lú【解释】:顾:拜访;茅庐:草屋。 原为汉末刘备访聘诸葛亮的故事。比喻真心诚意,一再邀请。 【出处】: 三国蜀·诸葛亮《出师表》:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。”【故事】:官渡大战后,曹操打败了刘备。 刘备只得投靠刘表。
5、三顾茅庐文言文简单翻译是:三次亲自上山拜访,尽管前两次都未能与诸葛亮见面,但他并未放弃。这个故事源自中国古代,具体发生在三国时期。刘备,作为蜀汉的开国皇帝,为了寻求诸葛亮的帮助,三次亲自上山拜访,尽管前两次都未能与诸葛亮见面,但他并未放弃。
欲信大义于天下的翻译是我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义。欲信大义于天下,解释:我(还)没有估量自己的德行,衡量自己的力量,(就)想要在天下伸张大义。代表正义的道理,深明大义。信是通假字,通“伸”,伸张的意思。
“欲信大义于天下”的意思是指想要为天下人伸张大义。
欲信大义于天下 (信,通“伸”,伸张) 自董卓已来 (已,通“以” )古今异义词 猖蹶 古意: 失败 今意:嚣张 凡 古意:总共 今意:平凡 孤 古意:古代王侯的自称。这里是刘备自称。 今意:孤单 用 古意:因此 今意:使用 顾 古意,拜访。(将军宜枉驾顾之。) 今意,照顾、看。
将军你既然是皇帝的后代,诚信仁义的名声又传播于天下,你愿意接纳各地英雄和贤能的人才一起开创基业,把官爵和利益赏赐给他们,你如果占有了荆州、益州,再用人把守住各个关隘阻止别人侵犯,西面联合诸戎,南面安抚夷越,对外与孙权友好结交,对内整顿管理好政治。
时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。
翻译为:我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。出自三国陈寿《隆中对》,原文选段:由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义,但是自己的智谋浅短、办法很少,终于因此失败,造成今天这个局面。这句话是在刘备往见诸葛亮的时候,自我介绍的一句话。这是他自谦的说法。由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
原文:由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天大,而智太短浅,遂用猖獗,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”译文:诸葛亮回答道:“自董卓篡权以来,各地豪杰纷纷起兵,占据几个州郡的数不胜数。
孤:古代王侯的自称。这里是刘备自称。(31)度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估计(自己的)力量(能否胜人)。(32)欲信:通“伸”,伸张。想。而:表转折。智术:智谋,才识。用:因此。(33)猖蹶:这里是失败的意思。然:然而。犹:仍,还。已:停止,罢休。