本文目录一览:

成见的翻译,怎么用英语翻译成见,成见用英语怎么说

词目:成见 拼音:chéngjiàn 英文:prejudice 词义:①对事物所形成的看法,见解:胸无成见,必然随波逐流。②执拗不变的看法、原有的看法;偏见:囿于成见|有了成见,怎能公正。

基本信息词目:成见拼音:chéngjiàn英文:prejudice 词义:①对事物所形成的看法,见解:胸无成见,必然随波逐流。②执拗不变的看法;偏见:囿于成见|有了成见,怎能公正。

成见是一个汉语词语,读音为chéng jiàn。在现代社会中,成见指对人或事物所抱的固定不变的看法。成见即定见,是固定的认识(fixed understanding)、现成的见识(ready-made view)、成型或定型的看法(Stereotyped view)、习惯看法(habitual view)。

意思不同 “成见”意思是:指对人或事物所抱的固定不变的看法。“偏见”意思是:指人们认识世界万事万物所萌动的臆断情由,携带着主观意识情感看问题,论人就事。用法不同 成见:通常用于表示对人或事物的固定不变的看法,该看法可能正确也可能错误。

prejudice是什么意思中文

Pre是英语中的一个前缀,表示“先前的”或“预先的”。 它通常用于词汇中,表示在某个动作或过程之前发生的事件或状态。 在中文中,pre可以翻译为“前缀”或“前置”。 pre前缀已经广泛应用于生活中,如预约、前置条件等词汇。 pre可以修饰名词、形容词或动词,使用场景广泛。

prejudice:偏见 Discrimination:歧视 中文对应的意思很明确了。个人理解,偏见针对个人,歧视针对种群。

在探讨澳洲《统一证据法》中的关键术语时,prejudice翻译我们聚焦于英文单词 prejudicial。这个词汇兼具名词与动词性质,作为名词时指的是“偏见”,作为动词则表示“造成偏见”。由此衍生出的形容词在法律语境中特指“偏见性证据”。

在英语中,“bias”这个词含义广泛,可以表示某种倾向、偏好或成见,常用于描述人们对特定情况或人物的不公正判断。具体到“偏见的翻译”,即将这一概念从中文翻译成英文,通常使用“bias”或“prejudice”等词汇来表达。

prejudice则表示偏见或成见,pre-在这里暗示了先入为主的意思。因此,前缀不仅为单词赋予了特定的含义,而且通过简单的添加,能够帮助prejudice翻译我们快速理解其整体概念。总的来说,前缀就像单词的“钥匙”,常常预示着一个词的基本意义,使prejudice翻译我们能够通过它来解读和记忆单词的复杂含义。

除了在中文中常常使用“预”这个字以外,在英语单词中也有与之对应的含义。例如,“pre-”这个前缀就是“预”这个词的英文表达,它的含义也是相似的。

prejudice几种用法!

1、prejudice 读音prejudice翻译:英 [preduds] 美 [preduds]n. 偏见;伤害 vt. 伤害;使 ... 存偏见;使偏袒 She has a prejudice against modern music.她对现代音乐怀有偏见。

2、“Bias”和“prejudice”都指对某人或某事prejudice翻译的偏见。不过它们有着不同的意义和用法。“Prejudice”强调的是对于某个人或团体的不公平和歧视性偏见,通常基于种族、性别、宗教、国籍等方面的不同。例如:一个人因为某人的种族而不喜欢prejudice翻译他,这种偏见就可以称作“prejudice”。

3、bias和prejudice区别是:用法不同、读音不同。读音不同 bias:英 [bas]     美 [bas]。prejudice:英 [preduds]     美 [preduds]。

4、英语中的prejudice和discrimination虽然都与不公正的对待相关,但它们在含义、用法和侧重点上有所区别。首先,从词义上区分,prejudice更倾向于指个人由于成见或偏见形成的对人或事的不公平看法,它强调的是个人的主观态度和可能产生的损害。例如,一个人可能因为对某个群体的偏见,而对其持有不公正的评价。

5、bias和prejudice区别是:用法不同、读音不同。 读音不同 bias:英 [bas] 美 [bas]。 prejudice:英 [preduds] 美 [preduds]。 用法不同 prejudice : 侧重指在缺乏理由或证据之前就形成怀疑的、有恶感的偏见。

6、用法不同。Biased通常用于描述个人的态度或行为,强调个人的偏见。例如,可以说某个人因为某种原因而biased against某个群体或观点。Prejudice则更多地用于描述一种心理状态或社会现象。它可以指个人对某一群体的不公平对待,也可以用来描述整个社会对某些群体的刻板印象和歧视。

prejudice的形容词

prejudiced 是他的形容词译为 有成见的 怀偏见的 偏爱的 偏心的 用作形容词 (adj.)You know that I am not a prejudiced man.你知道我不是怀有偏见的人。I know he is prejudiced and narrow, and yet he is very noble.我知道他有偏见,心胸狭窄,然而他十分高尚。

没有偏见的英文是:Without prejudice(短语);unbiased、unprejudiced(形容词)。

还有unbiased、unprejudiced、uncolored也行。

首先更正一下 prejudice和biased词性不一样 一个是动词、名词,另一个是形容词。所以为了比较一致性 我把biased改成bias 这样都是名词 prejudice:preconceived opinion that is not based on reason or actual experience 意思是预先形成的观念,往往是虚构的,不真实的。

在探讨澳洲《统一证据法》中的关键术语时,我们聚焦于英文单词 prejudicial。这个词汇兼具名词与动词性质,作为名词时指的是“偏见”,作为动词则表示“造成偏见”。由此衍生出的形容词在法律语境中特指“偏见性证据”。

偏见的英文翻译

偏见_百度翻译 [词典]prejudice; bias; preconception; partial opinion; preoccupation;[例句]你得承认我们生活在一个有种族偏见的社会中。

prejudice 读音:英 [preduds] 美 [preduds]n. 偏见;伤害 vt. 伤害;使 ... 存偏见;使偏袒 She has a prejudice against modern music.她对现代音乐怀有偏见。

总结来说,偏见 在英语中的翻译是 prejudice,无论是名词还是动词形式,它都涵盖了对他人或事物的不公正看法和态度。理解并正确使用这个词,能帮助我们更准确地表达和理解跨文化交际中的观点和立场。

偏见的英文是“bias”。当我们谈论“偏见”这一概念时,它主要是指对于某一事物或观点存在的不公正、不合理的预先判断或态度。这种判断或态度往往基于个人经验、文化背景、社会环境等因素,而不一定基于真实、全面的信息和理性分析。

偏见的英文翻译是偏见。详细解释如下:偏见是一个普遍存在的社会心理现象,指的是在缺乏充分理由和证据的情况下,对某一事物或人持有的一种预先的、固定的、过于简化的观点或态度。这种态度往往是不公正和不合理的,并且可能会影响到人们的判断和决策。

bias是n. 偏见或偏爱,强调对某事有倾向性,如历史可能会因偏见而失真。最后,warp作为动词,表示歪曲或使偏斜,如怨恨可能使人的观点变得扭曲。这些词汇各有侧重,用于描述不同情境下的偏见和偏见带来的影响。理解这些词汇,能帮助我们准确地表达和理解英文中的偏见概念。

偏见的的英文,偏见的的翻译,怎么用英语翻译偏见的

总结来说prejudice翻译,偏见 在英语中prejudice翻译的翻译是 prejudiceprejudice翻译,无论是名词还是动词形式prejudice翻译,它都涵盖了对他人或事物的不公正看法和态度。理解并正确使用这个词,能帮助我们更准确地表达和理解跨文化交际中的观点和立场。

具体到“偏见的翻译”,即将这一概念从中文翻译成英文,通常使用“bias”或“prejudice”等词汇来表达。其中,“bias”更侧重于描述某种倾向或偏见的状态,而“prejudice”则更多地强调偏见所带来的不良影响或预先的判断。无论是哪种翻译,都旨在准确传达原文的含义,使英语读者能够理解和把握其中的内涵。

prejudice 读音:英 [preduds] 美 [preduds]n. 偏见;伤害 vt. 伤害;使 ... 存偏见;使偏袒 She has a prejudice against modern music.她对现代音乐怀有偏见。

bias的中文翻译是“偏见”或“偏向”。详细解释如下: 基础含义 在英语中,“bias”这个词有多个含义,其中一个常见的含义是指个人或团体对某事物或某些人群持有的倾向性观点或态度,这种倾向性往往是不公正或不客观的。在中文中,我们常常用“偏见”这个词来表达这一概念。

偏见_百度翻译 [词典]prejudice; bias; preconception; partial opinion; preoccupation;[例句]你得承认我们生活在一个有种族偏见的社会中。

prejudice翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论