“莫说相公痴,更有痴似相公者”的解释:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!”“莫说相公痴,更有痴似相公者”出自文言文《湖心亭看雪》,其古诗原文如下: 原文是:年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
意思:不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊。出处:明代张岱的《湖心亭看雪》。原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
意思:不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢!相公不一定是老公,是古代对男子的称呼。
这句话的意思是:不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!出处:明·张岱《湖心亭看雪》选段:到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。
1、“莫说相公痴莫说相公痴更有痴似相公者翻译,更有痴似相公者”的解释莫说相公痴更有痴似相公者翻译:“不要说相公您痴莫说相公痴更有痴似相公者翻译,还有和您一样痴的人啊!”“莫说相公痴,更有痴似相公者”出自文言文《湖心亭看雪》,其古诗原文如下莫说相公痴更有痴似相公者翻译: 原文是:年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
2、意思:不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢!相公不一定是老公,是古代对男子的称呼。
3、这句话的意思是:不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!出处:明·张岱《湖心亭看雪》选段:到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。
4、意思:不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊。出处:明代张岱的《湖心亭看雪》。原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
5、到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!译文如下:到莫说相公痴更有痴似相公者翻译了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
1、这是最后两句莫说相公痴更有痴似相公者翻译的翻译:我勉强喝了三大杯就告别。问他们的姓名,原是金陵人在此地作客。我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人。”表现他不畏严寒的雅兴和超凡脱俗的情趣。突出了作者不与世同流合污、不随波逐流的品质。
2、意思:不要说相公您痴,还有和相公一样痴的人呢莫说相公痴更有痴似相公者翻译!相公不一定是老公,是古代对男子的称呼。
3、“莫说相公痴,更有痴似相公者”的解释:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!”“莫说相公痴,更有痴似相公者”出自文言文《湖心亭看雪》,其古诗原文如下: 原文是:年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
4、相公指的是张岱,痴似相公者指的是张岱在湖心亭中遇到的两个看雪人。至于船夫这样说的原因是因为在大雪天出门看雪的人实在是很少,在常人眼中这种人便有些“痴”。崇祯五年使二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余哪一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
1、湖心亭看雪原文及翻译一句一译如下:原文:崇祯五年十二月,余住西湖。译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。原文:大雪三日,湖中人鸟声俱绝。译文:大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。原文:是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
2、《湖心亭看雪》的翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖旁。大雪下了多日,西湖上游人和飞鸟的声音都消失了。在这天初更结束的时候,我撑着小舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上弥漫着冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
3、翻译:崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪下了三天,湖中游人全无,连鸟声也都消失了。这一天更冷,我撑着一叶小舟,围着绒毛披肩,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。湖上弥漫着冰花雪雾白茫茫一片,天空与云雾与远山与湖水相接,全都是一片白色。
莫说相公痴莫说相公痴更有痴似相公者翻译,更有痴似相公者!等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有比相公您更痴的人!”赏析 末段“及下船,舟子喃喃曰:‘莫说相公痴,更有痴似相公者!’”本来是“独往湖心亭看雪” ,不料不仅碰到莫说相公痴更有痴似相公者翻译了两位“知己”,而且有“舟子”陪伴。
写湖心亭景色的句子:“雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。”透出了由湖心亭观雪之壮观景色,“两三粒”映出了天地之浩瀚。
开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。这里标“崇祯五年”,也是如此。“十二月”,正当隆冬多雪之时,“余住西湖”,则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句,却从时、地两个方面不着痕迹地引出下文的大雪和湖上看雪。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。