本文目录一览:

birng是什么意思中文?

1、带来;促使;引起;使某人处于某种情况或境地。 拿来,带来,取来。 使(人)来到,把(人)带至说话人所在处(或指定处)。

2、bring:vt. 带来、引来、促使、引起、提供、导致;bring的反义词是take bring in:引进、生产、增加,网络上会引申为收获的意思。

3、含义:动词bring的意思包括带来、促使、引起和劝诱,同时也可以作为不及物动词使用,表示产生。 发音:在英语中,bring的发音为[br],而在美式英语中,发音也是[br]。 用法:bring的基本用法是表示将某人或某物带到说话者或听话者所在的位置。

bring...to的用法

Bring to是一个动词短语bring翻译,表示“使某人或某物恢复意识或生活能力;使某事物成为现实或实现”。例如bring翻译,如果bring翻译你把一个晕厥的人扶起来bring翻译,你就是在bring them to conscious again,也就是让bring翻译他们恢复知觉。

bring(拿) to:把什么东西拿来 例:Can you please bring that bottle to me, thanks.(你能不能帮把那个瓶子拿来给我,谢谢。)也可以用Fetch(去把东西取回来,先是去拿,然后回来,包含两个动作。

bring sth. to sb.=bring sb. sth带给某人某物 Mary brought me a doll yesterday.=Mary brought a doll to me yesterdsay.玛丽昨天给我带来了一个布娃娃。bring sth./sb. to sp.把某物带到某地来 You should bring your English here tomorrow.你明天应该把你的英语书带到这儿来。

take和bring的区别

指代不同 bringbring翻译:带来bring翻译,取来。take:取走bring翻译,运走。侧重点不同 bring:侧重于物品向说话人这里运动。take:侧重于物品从说话人这里向其bring翻译他地方运动。

bring和takebring翻译的区别和用法如下:bring 指“从别处把东西或人带来”、“拿来”;take指“把东西带走或拿走”bring是指离说话地点越来越近,般与here连用;take是指离说话地点越来越远,一般与there连用。一: bring和take含 义不同 Take带去(从这里带到另一个地方)。

指意不同 bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。

bring和take的区别和用法如下:指代不同:“bring”意味着从别处把某物或某人带到说话者所在的地方,侧重于物品或人向说话人这里运动;“take”则指从说话者所在的地方把某物或某人带到另一个地方,侧重于物品或人从说话人这里向其他地方运动。

这两个词语在用法和含义不同。从含义上来看,“take”通常表示“从说话地点带走或拿走某物或某人”,强调的是从原地带走的动作。而“bring”则是指“从别处将某物或某人带到说话地点”,强调的是向说话地点带来的动作。从语法角度来看,“take”和“bring”都是及物动词,后面需要接宾语。

bring翻译

bring最基本的意思是“将人或物带至讲话人或听话人所在之处”,是及物动词,可接表示人、物或抽象事物的名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以由介词to引出,但不能用for,用for时表示“为某人带来…”。

bring中文翻译是:带来。详细释义 v.带来;拿来;取来;引起;使来;使朝某个方向运动;使处于某状态;使参加;对(人)采取(法律)行动;起诉。

bring_百度翻译 bring [英]br [美]brvt. 带来,引来;促使,引起;提供;导致 [例句]Design will help you simplify and bring clarity.设计可以给你带来简明和清晰。

Bring是一个动词,意为“带来”,直接翻译成中文即是“带来”。例如,你可以说:“请把这封信带给我朋友。”这句话就可以译成:“Please bring this letter to my friend.” Bring这个词语非常实用,我们可以用它来表达我们想要把一件物品或一份文件带给别人。

bring翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论