1、敢以烦执事敢以烦执事翻译的“以”释义敢以烦执事翻译:拿。“敢以烦执事”释义:那就值得烦劳您的左右吧。出自《烛之武退秦师》敢以烦执事翻译;作者左丘明,朝代:先秦。《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。
2、敢以烦执事的以意思是岂止。出处节选自先秦左丘明的《烛之武退秦师》。这句诗完整的内容是若亡郑而有益于君,敢以烦执事。这两句诗的译文是假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。《烛之武退秦师》见《左传》,是中国最早的一部编年体历史名著,也是一部优秀的文学作品。
3、以在这句话中解释为“用”,因为这是一句话中“以”后面的宾语“之”省略了,完整的话应该是“敢以之烦执事”,翻译成现代汉语就是“斗胆用这件事情劳烦您”。所以“以”是用的意思。
4、“敢以烦执事”的“以”的意思是:拿。“敢以烦执事”的意思是:怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。
5、以,介词,用。“以”字后面省略了介词宾语“之”,即“亡郑”这件事。烦,麻烦。执事,办事人员。 “若亡郑而有益于君,敢以烦执。
6、敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您。这是客气的说法。执事,执行事务的人,对对方的敬称。
“若亡郑而有益于君,敢烦执事”的意思是:如果灭亡郑国对您是有益的,我怎么敢来劳烦您做这件事呢?“若亡郑而有益于君,敢烦执事”出自先秦时期左丘明的《烛之武退秦师》,《烛之武退秦师》选自《左传》。全文讲述了烛之武游说秦穆公不要联合晋国攻打郑国一事。
译文:假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事:如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下。和行李之往来,共其乏困:贵国使臣经过,郑国供应他们的食宿、给养,这对您也无坏处。原文 :春秋 左邱明《烛之武退秦师》夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
意思是:如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下。出自春秋时期左丘明《烛之武退秦师》,原文选段:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
敢以烦执事的“以”释义:拿。“敢以烦执事”释义:那就值得烦劳您的左右吧。出自《烛之武退秦师》;作者左丘明,朝代:先秦。《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。
翻译:如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。出自:《烛之武退秦师》先秦·左丘明 节选:若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事:如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下。和行李之往来,共其乏困:贵国使臣经过,郑国供应他们的食宿、给养,这对您也无坏处。原文 :春秋 左邱明《烛之武退秦师》夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
敢以烦执事是省宾语句式,句中省略介词宾语,应为“敢以(之)烦执事”,指灭郑之事或退兵之事。出自:先秦左丘明的《烛之武退秦师》原句:秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。翻译:秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。
“敢以烦执事”,翻译成现代汉语是敢于担当细节工作。这个词语出自于《韩非子·难一》。在企业管理和团队合作中,细节可不是小事,它能直接影响到企业的形象和利润。敢于担当细节工作的人,是有责任心和事业心的,能够让领导和同事放心地把任务交给他们。
前文说敢以烦执事翻译:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。”翻译就是这样对吧:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡敢以烦执事翻译了。如果灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。
意思是:如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您敢以烦执事翻译的属下。出自春秋时期左丘明《烛之武退秦师》,原文选段:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
翻译:如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给敢以烦执事翻译他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。出自:《烛之武退秦师》先秦·左丘明 节选:若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
出自:先秦左丘明的《烛之武退秦师》原句:秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。翻译:秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。《烛之武退秦师》其它特殊句式特殊句式:是寡人之过也。解释:用“也”表判断。
“若亡郑而有益于君,敢烦执事”的意思是:如果灭亡郑国对您是有益的,我怎么敢来劳烦您做这件事呢?“若亡郑而有益于君,敢烦执事”出自先秦时期左丘明的《烛之武退秦师》,《烛之武退秦师》选自《左传》。全文讲述了烛之武游说秦穆公不要联合晋国攻打郑国一事。
1、意思是:如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下。出自春秋时期左丘明《烛之武退秦师》,原文选段:夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
2、前文说:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。”翻译就是这样对吧:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。
3、“若亡郑而有益于君,敢烦执事”的意思是:如果灭亡郑国对您是有益的,我怎么敢来劳烦您做这件事呢?“若亡郑而有益于君,敢烦执事”出自先秦时期左丘明的《烛之武退秦师》,《烛之武退秦师》选自《左传》。全文讲述了烛之武游说秦穆公不要联合晋国攻打郑国一事。
若亡郑而有益于君——状语后置句(介词结构后置句),即“若亡郑而于君有益”。出处:春秋时期文学家、史学家左丘明《烛之武退秦师》。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力,使郑国免于灭亡。原文节选:夜缒而出,见秦伯,曰:秦、晋围郑,郑既知亡矣。
于郑伯”作“言”的状语,后置):若亡郑而,有益于君_若亡郑而于君有益(介宾结构“于君”作“有”的状语,后置)宾语前置:何厌之有_有何厌(之,宾语前置的标志)。
以其无理于晋--状语后置。于晋无理 2佚之狐言于郑伯曰--状语后置。于郑伯言 3若亡郑而有益于君--状语后置。于君有益 4是寡人之过也--判断句。这是寡人的过错。注意,句中的”是“是代词,意思是”这“5夫晋,何厌之有--宾语前置。有何厌?6许君焦、瑕--省略句。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
→以其于晋无礼,且于楚贰也(介宾结构“于晋”“于楚”作“无礼”和“贰”的状语,后置); 佚之狐言于郑伯曰→佚之狐于郑伯言(介宾结构“于郑伯”作“言”的状语,后置); 若亡郑而有益于君→若亡郑而于君有益(介宾结构“于君”作“有”的状语,后置)。
”许之。夜缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。