1、___的国语词典是:以词汇为研究对象的学科。狭义的词汇学只研究语词的构造和词汇的发展、构成及其规范;广义的词汇学则包括词源学、词义学、辞典学等。如研究词汇的起源和发展的历史词汇学、研究某个时期的词汇系统的描写词汇学、研究语言词汇一般理论的普通词汇学。也作「词汇学」。
2、辞源的国语词典是:书名。民国四年(西元1915)_由商务印书馆出版的综合性辞典。陆尔奎、方毅等主编,十二集,分正、续编。探求字与词的来源,故称为「辞源」。体例以单字为纲,逐字编列以其字冠首的复辞。各条多引古书作证。 辞源的国语词典是:书名。
3、__的国语词典是:传统对字典、词典、百科全书等工具书的统称。如:「学习语文,手边一定要备有几部辞书。」词语翻译英语dictionary,encyclopedia法语dictionnaire,encyclopédie。 __的国语词典是:传统对字典、词典、百科全书等工具书的统称。如:「学习语文,手边一定要备有几部辞书。
4、__的国语词典是:一种旧式辞典。系从各种书籍中采辑资料,然后按其性质内容分类编排,以便查寻资料用的工具书,如《艺文类聚》、《太平御览》、《永乐大典》、《古今图书集成》等。由于有些类书征引许多现已佚失的古籍,故对于辑佚考证古籍有很大的帮助。
1、用 is convinced,但是不是被动的意思(不是被。。说服)这里convinced是形容词,be convinced that sth is true 等于 believe that sth is true, 相信某事 翻译就是:一个语言学专家相信一个人的英语水平决定了他在社会的地位。
2、convince的意思是使确信或说服。这个词来自拉丁语的词根,包括“com-”表示“共同”或“完全”以及“-vince”表示“战胜”。组合起来可以理解为“完全战胜疑虑或反对意见”,即达到使某人确信或说服的效果。
3、你的第一个解释是不对的,和后面跟介词无关,之所以是两个of,是因为前面的动词+of构成了词组,remind of 和convince of,这两个词组的意思用法什么的convince翻译我就不多说了。第一个句子之所以用reminded ,是因为keep himself done 这个结构,这个在语法上叫做复合宾语结构。
4、用于第一人称疑问句,表示征求对方意见。例如:Am I to go on with the workconvince翻译?要我继续完成这项工作吗?What are we to do next?我们下一步该怎么办?用于否定句,表示“禁止”,相当于mustn’t。
5、用let替,我觉得意思有点变了,而且,这是个疑问句,我认为疑问句和否定句最好不要省略to。当然,如果用make或let替换而意思不变,应该也是可以的,我说have是因为have和get有很多相似的地方。这只是个小窍门罢了,不是放之四海而皆准的真理,我只是试图将复杂的判断简化一下。
我们学校位于青山脚下。(stand,foot)Our school stands at the foot of a green mountain.有一条河流过城市。(run through)Theres a river running through the city.在市中心涌现出许多高楼大厦。
你不是说你想吃中国的饼干吗?You say you want some Chinese biscuits?所以我就问你地址啊,Thats whay I ask where do you live?如果我知道怎么寄给你的话,If I know how to mail them to you,我会寄给你的。
楼上的看起来像翻译器。Many people suffer from heart failure.很多人都饱受心脏衰竭之苦。The extra duties took up most of my time.额外的工作任务占去了我大部分的时间。Female workers earn ,on average ,a third less than men.平均来讲,女性工人的收入要比男性低三分之一。
我们尽自己之所能并让各位渡过一个最轻松最难忘的夜晚。
就在那时,灯火中闪烁着的一小簇火苗跳了出来,落到了大门两个栅栏的中间,Laure看见长长的、毛茸茸的黑毛和两只闪着幽光的眼睛。但是在夜里,当想到B先生——这位令所有人,甚至是我的父亲,都惧怕的人——(我)就觉得,撒个慌是很明智的。
大家好,这是我的荣幸站在这里为你们演讲。我来自中国。中国共产党的领导人在党的第十八次代表大会提出了中国梦。我们的国家变得越来越强大,我们都为它骄傲。我也有我自己的梦想。我想努力学习,成为国家的栋梁。我希望中国的发展会越来越好。谢谢你们的聆听。
cabbage:白菜 beauty:美丽 behave:行为 bell:铃铛 below:在。。
这是从网上搜的一篇自我介绍英文,帮你翻译了一下大意,希望对你有用O(∩_∩)O~如果觉得有用,别忘记采纳哈,呵呵:老师们早上好,非常开心来到这里。 很开心向你们自我介绍,我的名字叫** 我来自于山西省,今年13岁,我在中学学习,擅长英语和数学(可以换的)。
1、我把我的手给你/我把我的爱情给你/它比黄金还要宝贵/我把我自己给你/请教理与法律作证/你愿把你自己给你/请教理与法律作证/你愿把你自己给我吗?求这首诗的原题目和英文原句。
2、你认为金钱是幸福的来源或所有罪恶的根源?为什么?大多数人都希望拥有一大笔金钱,但什么是正确方法赚大钱?2。运动能在我们的身体有很多意想不到的效果。你认为这些影响是好是坏,或者两者兼而有之?如何?3。
convince是“使xx相信”的意思,作为一个及物动词,它的宾语是被说服的人。你这句话中:Iconvince是个主动动作,必然要有个受动者。没有受动者这句话就是个病句,逻辑上也不通 所以,从你的翻译中推导,应该是使用被动态:Iwasconvincedthathewouldcomehere。
convince是“使xx相信”的意思,作为一个及物动词,它的宾语是被说服的人。你这句话中: I convince 是个主动动作,必然要有个受动者。没有受动者这句话就是个病句,逻辑上也不通 所以,从你的翻译中推导,应该是使用被动态:I was convinced that he would come here。
用 is convinced,但是不是被动的意思(不是被。。说服)这里convinced是形容词,be convinced that sth is true 等于 believe that sth is true, 相信某事 翻译就是:一个语言学专家相信一个人的英语水平决定了他在社会的地位。