本文目录一览:

英语短语中标书怎样翻译

标书,翻译为bidding documents。标书(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。

标书 Bid Proposal 标书(Bid Proposal)或是一般意义上的项目建议书是企业在日常业务联系和运作中经常使用到的一种文案格式和商务工具。

标书的英文是:Bid Document或者Tender Document。标书这一术语在商业和政府采购中广泛使用,它指的是一种正式的文件,通常由潜在的供应商、承包商或服务提供者提交,以回应招标方的需求。

有一类英语短语应该怎样翻译比较好 我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 浏览17 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

一般就只是in time 或者 on time 后面的 for可能是上下文中后面接的目的短语 in time 迟早, 最后 【例】In time youll forget him.你迟早会忘了他的。及时, 不迟 【例】He is believed to arrive in time.相信他会按时到达。

标书的标书翻译

标书标书翻译,翻译为bidding documents。标书(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。

标书有多种翻译方式标书翻译:Tender document 投标文件(标书)Bid 例:This tender should be submitted by June 26th 此投标书应于六月二十六日前提交 Bid submission; delivery of Bids: The act of a Bidder handing over his Bid to the purchaser.递交标书:指投标者向购买者递交标书的行为。

标书 Bid Proposal 标书(Bid Proposal)或是一般意义上的项目建议书是企业在日常业务联系和运作中经常使用到的一种文案格式和商务工具。

英语短语中“标书”怎样翻译

1、标书,翻译为bidding documents。标书(bidding documents)是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。

2、标书 Bid Proposal 标书(Bid Proposal)或是一般意义上的项目建议书是企业在日常业务联系和运作中经常使用到的一种文案格式和商务工具。

3、标书的英文是:Bid Document或者Tender Document。标书这一术语在商业和政府采购中广泛使用,它指的是一种正式的文件,通常由潜在的供应商、承包商或服务提供者提交,以回应招标方的需求。

4、‘投标人’必须填写下列的空白处,并将此附件连同‘投标书’一起递交以便符合投标资格。为了对标书的统一评价,‘投标人’应遵循下面的报价格式。

标书翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论