本文目录一览:

下而从六国破亡之故事翻译是什么?

1、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。原句出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

2、“下而从六国破亡之故事”的意思是:降低身份追随六国灭亡的前例。“下而从六国破亡之故事”出自《六国论》,原句是“以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。”这句话的意思是:如果凭着偌大的国家,却降低身份,追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

3、意思:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。出自:宋 苏洵《六国论》原文选段:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

4、“下而从六国破亡之故事”翻译:却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙。 “下而从六国破亡之故事”出自苏洵所作的《六国论》,《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

5、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译为:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。苟:如果。以:凭着。下:降低身份。从:跟随。故事:旧事,先例。出自宋代苏洵的《六国论》。

6、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣的翻译是:如果凭着一统天下的大国,却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了。出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,这篇文章提出并论证了六国灭亡弊在赂秦的精辟论点,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训。

苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣,这句话是什么意思...

意思:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。出自:宋 苏洵《六国论》原文选段:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。原句出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

这句话的意思是,如果凭着一统天下的大国,却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了!出自:北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

六国论全文翻译

六国论翻译及原文如下:六国论原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

《六国论》原文及翻译一句对一句如下:原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。翻译:六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端主要在于用土地来贿赂秦国。

【翻译】我曾经阅读《史记》的六国世家,私下里感到奇怪的是,天下的诸侯国凭借五倍于秦国的土地,十倍于秦国的民众,全力向西攻打肴山西面方圆千里的秦国,最后竟然不能免于灭亡。我常常对这个问题深思远虑,认为一定有可以使他们保全自己的策略。

苏洵《六国论》白话译文:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。

苏轼的《六国论》是一篇论述战国六国兴衰的文章。全文翻译如下:六国论 论六国的兴衰成败之奥妙,他们均以土地贿赂秦国而招致失败。假如他们懂得一点策略,能够利用地形与秦国相抗衡,那么成败存亡的关键便在于谁占有了天下人心。我认为不是占有六国地域广狭的问题,而是在于是否能取得民众的支持和忠诚之心。

苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译

1、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣的翻译是:如果凭着一统天下的大国,却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了。出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,这篇文章提出并论证了六国灭亡弊在赂秦的精辟论点,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训。

2、这句话的意思是,如果凭着一统天下的大国,却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙,这就又在六国之下了!出自:北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

3、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。原句出自北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

4、意思:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。出自:宋 苏洵《六国论》原文选段:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

5、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣翻译为:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。苟:如果。以:凭着。下:降低身份。从:跟随。故事:旧事,先例。出自宋代苏洵的《六国论》。

6、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,这意味着什么呢?它表明,即使拥有庞大的国家,如果重蹈六国覆灭的覆辙,那实际上就连六国都不如了。 在宋代,苏洵在《六国论》中提出了这样的观点。

下而从六国破亡之故事“而”的意思

1、“而从六国破亡之故事”的“而”应该翻译成“却”,表转折。因为整句话是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”。

2、(2) 连词,表修饰。 较秦之所得与战胜而得者 ? (3) 连词,表转折。 而秦兵又至矣/故不战而强弱胜负已判矣/与赢而不助五国也/燕虽小国而后亡/惜其用武而不终也/而为秦人积威之所劫/而犹有可以不赂而胜之之势 ? (4) 连词,表并列。 二败而三胜 ? (5) 连词,表承接。

3、“下而从六国破亡之故事”翻译:却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙。 “下而从六国破亡之故事”出自苏洵所作的《六国论》,《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

4、意思:如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。出自:宋 苏洵《六国论》原文选段:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

苏洵《六国论》原文阅读及对照翻译

1、译文:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。

2、原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

3、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰弊在赂秦也。”秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

4、六国破灭之论 北宋·苏洵 六国的衰败,非因武器不锋利,战力不强,其根本在于割地赂秦,导致国力削弱。以地求和,非但无法换来安宁,反而加速了破灭之路。秦国有攻有取,小则得邑,大则得城。秦所得土地远超战果,六国之失亦如此。秦之大欲,六国之大患,不在于战争,而在于地失心失。

5、译文:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。出自苏洵的《六国论》,《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

下而从六国破亡之故事翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论