1、偕:共同,一块儿。 缀:写。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。能说会道、幽默风趣。
2、吴地(今苏州一带)有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。
3、赴:去 偕: 一齐 缀:附着 .得失:是否考中 2 〔尝〕曾经。 唯:只有 〔竞〕争着。 〔走〕跑。 ⑨〔信然〕真是这样。3 解名,就是中国科举制度所规定的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解名”,乃是泛指一般考取的举人。
1、孙山是一个滑稽诙谐的人。“名落孙山”这个成语源自宋代范公偁《过庭录》一书中所记载的一则逸闻:“吴人孙山,滑稽才子也,赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。
2、名落孙山中的孙山是个幽默而又懂得说话艺术的人。孙山和他的朋友一起去考试。孙山回来之后,他朋友的家人问他们考试的怎么样。孙山考上了,但是是最后一名,他又不好意思,直接说自己的朋友没有考上。于是就说自己是最后一名,他的朋友还在他的后面,这样他朋友的家人瞬间就明白了。
3、宋朝时期有一位名叫孙山的人,为人聪明又幽默,非常喜欢说笑话。有一次,他去京城参加考试,邻居有位吴先生的儿子也跟他一起去,那位父亲一直拜托孙山要多多照顾他的儿子。到了京城以后,两人住在一起,也一起进了考场。但放榜的时候,孙山得了最后一名,而邻居的儿子则没考上。
4、孙山是个有才的人,科举考试独木桥毕竟过去了,但他是一个好耍小聪明,有些浅薄轻浮,喜欢调侃别人的人。不喜欢这种人原因,就是因为他的回答显得轻浮,尤其是当别人遇到挫折时,他不给予同情和安慰,反而有点寻开心,属于不太厚道的人。
5、人名 在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽才子”的绰号。有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试。
译文吴地今苏州一带有一人叫孙山,是个能言善辩的才子孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到。
吴人孙山,滑稽(gǔ jī)才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山名榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”译文 吴国有一人叫孙山,是个说话诙谐风趣的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带儿子一同前往。
名落孙山文言文翻译及注释【译文】:吴地有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。
而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。他的意思是说:“举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面。”从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试没有被录取叫做“名落孙山”。