本文目录一览:

“少无适俗韵,性本爱丘山。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力

的意思是:少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。少无适俗韵,性本爱丘山。的出处该句出自《归园田居》,全诗如下:《归园田居》陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

意思是少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。这四句出自晋宋时期文学家陶渊明的《归园田居·其一》。原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。

“少无适俗韵,性本爱丘山”的翻译是“年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。”“少无适俗韵,性本爱丘山”出自东晋诗人陶渊明的《归园田居·其一》。

意思为:少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。出自陶渊明《归园田居》其一。全文为:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。

“少无适俗韵,性本爱丘山。”这句诗句出自魏晋陶渊明的《归园田居·其一》,这句诗的意思是:少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园。此句体现出诗人天性热爱大自然、山水之美,追求简朴自然的生活方式,展现出对清新自然、返璞归真的向往,表露了诗人清高孤傲、与世不合的性格。

少无适俗韵全诗翻译

1、原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

2、少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

3、“少无适俗韵,性本爱丘山”的翻译是“年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。”“少无适俗韵,性本爱丘山”出自东晋诗人陶渊明的《归园田居·其一》。

4、以下是《归园田居》其一的原文、翻译及意境分析:原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。

5、的意思是:少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。少无适俗韵,性本爱丘山。的出处该句出自《归园田居》,全诗如下:《归园田居》陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

归园田居其一陶渊明原文及翻译

1、久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。赏析 公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。

2、原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

3、译文:在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。路很窄草长得很高,夕阳的露水把衣服打湿了,但这又有什么可惜的呢?只要不在那污浊的现实世界中失去了自我就可以了。

少无适俗韵翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论