本文目录一览:

王维的《竹里馆》的翻译

1、意思是:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。【出处】《竹里馆》——唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

2、《竹里馆》:唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一个人闲坐在幽静竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有夜空中的明月静静与我相伴。赏析:诗的第一句塑造了一个悠然独处者的形象,第二句则是用弹琴和长啸来抒发自己的情感。

3、释义:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。原文:《竹里馆》 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。赏析:此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

4、深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释 ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。⑷深林:指“幽篁”。

王维的《竹里馆》的翻译?

意思是竹里馆翻译:独自闲坐在幽静竹林竹里馆翻译,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与竹里馆翻译我相伴。【出处】《竹里馆》——唐代:王维 独坐幽篁里竹里馆翻译,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

《竹里馆》:唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一个人闲坐在幽静竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有夜空中的明月静静与我相伴。赏析:诗的第一句塑造了一个悠然独处者的形象,第二句则是用弹琴和长啸来抒发自己的情感。

释义:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。原文:《竹里馆》 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。赏析:此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

译文 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。注释 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。啸(xiào):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。深林:指“幽篁”。

《竹里馆》原文翻译

译文 独自闲坐在幽静竹林竹里馆翻译,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓竹里馆翻译,只有一轮明月静静与竹里馆翻译我相伴。注释 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。啸(xiào):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。深林:指“幽篁”。

译文:独自一人坐在深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。这首诗前两句写诗人独自一人,坐在幽深的竹林中,一边弹琴,一边发出长长的啸声(吟咏,歌唱)。

竹里馆 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释 ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

《竹里馆》唐 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。诗版译文:独自坐在幽深的竹林里,一边弹着琴或是吹长啸。深深的山林中无人知晓,皎洁的月光从空中映照。翻译:(两种)一:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

《竹里馆》诗词 1 《竹里馆》唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。

《竹里馆》诗词

1、竹里馆 唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。

2、独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。赏析:《竹里馆》此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。

3、《竹里馆》诗词 1 《竹里馆》唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。

4、竹里馆 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一人坐在深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。

5、千家诗五绝《王维·竹里馆》诗词赏析 王维 独坐幽篁里〔二〕,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。〔一〕竹里馆:王维建在辋川的别馆。〔二〕幽篁:幽深的竹林。篁,竹林。屈原《山鬼》:“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。”【点评】诗为《辋川集》之一。

《竹里馆》王维全文翻译及赏析

1、深林人不知竹里馆翻译,明月来相照。 注释编辑本段回目录 《竹里馆》 幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。啸:嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。深林:指“幽篁”。相照:与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

2、译文独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。注释竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。啸(xiào):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。深林:指“幽篁”。

3、独坐在幽静的竹林中,我弹琴并长啸。在这深深的林中,无人知晓我的存在,唯有明月静静照耀。译文:我独自坐在深深的竹林中,弹奏着琴,发出长长的啸声。在这幽深的林中,没有人知道我在这里,只有明月来与我相互照耀。注释:⑴竹里馆:辋川别墅中的一处,因周围竹林而得名。⑵幽篁:指深而幽静的竹林。

4、特别是结束句“明月来相照”,诗人赋予了明月以人的思想意识和人的丰富情感,对于诗人和竹里馆翻译他的琴声来说,那竹林梢头挂着的一轮明月仿佛就是陪伴着他的知己,是他琴声的欣赏者。

5、《竹里馆》:唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一个人闲坐在幽静竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有夜空中的明月静静与我相伴。赏析:诗的第一句塑造了一个悠然独处者的形象,第二句则是用弹琴和长啸来抒发自己的情感。

王维的《竹里馆》的翻译是什么?

意思是:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。【出处】《竹里馆》——唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

《竹里馆》:唐·王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:独自一个人闲坐在幽静竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有夜空中的明月静静与我相伴。赏析:诗的第一句塑造了一个悠然独处者的形象,第二句则是用弹琴和长啸来抒发自己的情感。

释义:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。原文:《竹里馆》 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。赏析:此诗收录于《王右丞集笺注》,为《辋川集》二十首中的第十七首。诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄。

竹里馆 王维 〔唐代〕独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。注释 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。

译文 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释 ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。⑷深林:指“幽篁”。

竹里馆王维 (唐)独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。 注释编辑本段回目录 《竹里馆》 幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。啸:嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨。深林:指“幽篁”。

竹里馆翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论