本文目录一览:

赠从弟(其二)的翻译

刘桢以石自喻 赠从弟(其二) 刘桢 译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!①选自《先秦汉魏晋南北朝诗·魏诗》卷三。

出自《赠从弟其二》为魏朝词人刘桢所著。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。原诗:亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。

翻译如下:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此地猛烈,而松枝是如此地刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?(不,)是松柏天生有着耐寒的本性!原文:亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。

赠从弟其二翻译的部分试题

《赠从弟》(其二) 刘桢 汉末 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 风声一何盛,松枝一何劲! 冰霜正惨凄,终岁常端正。 岂不罹凝寒,松柏有本性! 《送杜少府之任蜀州》 王勃 唐初城阙(què)辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。

冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性!翻译:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

翻译:其一 山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。

赠从弟(其二)魏晋●刘桢 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。送杜少府之任蜀州 唐 王勃 城阙(què)辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦(huàn)游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

赠从弟其二原文及翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论