译文:是谁给大王出这条计策的?你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!原文节选:张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。
意思:君王对待他人仁慈。你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上的沛公,杀死否则,你们都将被他俘虏。出处:汉代史学家、文学家司马迁创作的《鸿门宴》。原文节选:范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
这句话的意思是,你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!出自:汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文《鸿门宴》,原文如下:范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。
庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。 于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。
意思:君王对待若入前为寿翻译他人仁慈。若入前为寿翻译你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上若入前为寿翻译的沛公,杀死否则,你们都将被他俘虏。出处:汉代史学家、文学家司马迁创作若入前为寿翻译的《鸿门宴》。原文节选:范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
翻译为:你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑。这句翻译出自于《鸿门宴》,故事主要讲刘邦大军干辛万苦入得咸阳,刘邦和吕雉进入秦宫之中,两人都开始对日后称霸天下起了莫大野心,可惜还有力拔山兮的项羽作为绊脚之石。
若入前为寿,意思是范增要求项伯走进大堂,向刘邦致敬,希望刘邦长寿。寿字可直译为祝寿,也可意译为致敬,祝愿健康长寿。若入前为寿,语出《史记-项羽本纪-鸿门宴》,是范增对项庄说的话:范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
这句话的意思是,你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏若入前为寿翻译!出自:汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文《鸿门宴》,原文如下:范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。
翻译:你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑,并趁机击杀沛公-刘邦在他的座位,把他杀了。这句翻译出自于《鸿门宴》,故事主要讲刘邦大军干辛万苦入得咸阳,刘邦和吕雉进入秦宫之中,两人都开始对日后称霸天下起了莫大野心,可惜还有力拔山兮的项羽作为绊脚之石。
若入前为寿翻译:你进去上前为他敬酒。若入前为寿出自《鸿门宴》,《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。
省略句,省略代词“之”。若入前为寿,意思是你进去上前为他敬酒。这句话出自鸿门宴。鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会。 扩展资料 鸿门宴节选 原文 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。 臣请入,与之同命。 “之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。
用“为所”“为……所”表示被动 若属皆且为所虏。 吾属今为之虏矣。 ②.无标记 珍宝尽有之。