本文目录一览:

太平御览蜀王本纪翻译

1、《太平御览·蜀王本纪》的翻译如下:后汉书曰:蜀之先出自黄帝,黄帝之子昌意,昌意之孙曰高阳,高阳之子即帝喾也。帝喾有才子二人,长曰契,封于商;次曰弃,封于稷。契之后为殷世,殷之后为朝周;弃之后为周朝,周之后为秦。秦王之子子婴立为王,其子不能。

2、杜宇 [dù yǔ] [杜宇]基本解释 杜鹃鸟的别名 [杜宇]详细解释 传说中的古代 蜀国 国王。《太平御览》卷一六六引 汉 扬雄 《蜀王本纪》:“ 荆 人 鳖令 死,其尸流亡,随 江 水上至 成都 ,见 蜀王 杜宇 , 杜宇 立以为相。

3、《蜀王本纪》说:“后有一男子曰杜宇……乃自立为蜀王,号曰望帝。治汶山下,邑曰郫。化民往往复出”。《史记·索引》引《蜀王本纪》:“朱提有男子杜宇,从天而下,自称“望帝”,亦蜀王也”。

4、注音是:ㄉㄨ_ㄩˇ。拼音是:dùyǔ。杜宇的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】杜宇dùyǔ。(1)杜鹃鸟的别名。引证解释⒈传说中的古代蜀国国王。

5、在古代文献中,蜀族柏灌的名字引起了历代史官的争议。晋人常璩的《华阳国志》、《文选·蜀都赋》和宋朝的《太平御览》都提及蜀国的次王名为柏灌,而《蜀王本纪》中则记录为柏濩。唐人《艺文类聚》更奇特地将其换为伯雍,但原因不明。

《太平广记》中的《一览倒诵》用文言文怎么翻译?

1、译文 卢庄道是范阳人,被天下公认为有学问的人,他的聪明才智超过了古今所有的人,他的父亲卢彦和高士廉的关系很好。卢庄道从小丧父,十二岁的时候去拜见高士廉,高士廉因为他是故人的儿子,让他坐下。恰巧有人送来文章向高士廉请教,卢庄道偷着观看,然后对高士廉说:这篇文章是我写的。

2、《太平广记》中的《一览倒诵》原文:庄道,范阳人也,天下称为名家。聪慧敏悟,冠于今古。父彦与高士廉有旧。庄道少孤,年十二,造士廉。廉以故人子,引令坐。会上有上书者,庄道窃窥览,谓士廉曰:“此文庄道所作。”士廉怪谓曰:后生勿妄言,为轻薄之行,请诵之,果通。复请倒通,又通。士廉称叹久之。

3、一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

4、这篇是出自《太平广记》翻译:杨衡说:永泰年间,李汤任楚州刺史的时候,有渔人,晚上在龟山钓鱼。鱼钩被东西挂着了,拉不出来。渔人水性好,下潜水下五十丈。看到大铁锁,盘绕着山脚,找不到尽头。于是上告了李汤,李汤命渔人以及善水性的十几个人,找到锁子,用尽力气拉不上来。

5、会意。《说文》古文作象形字,象两人坐在土上。本义:人的止息方式之一。古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚跟上)同本义 [sit]像二人对坐土形。——林义光《文源》坐而迁之。——《礼记·曲记》。疏:“坐通名跪,跪名不通坐也。”退而坐,取屦。——《礼记·玉藻》受立、授立,不坐。

开卷有益文言文及其翻译

译文 宋太宗对这部书的编辑工作非常重视,每天都有亲自阅读三卷,如果因紧急公务来不及阅读,改日一定补上。有人说,太宗每日政务繁忙,还挤时间看这么多的书,太劳累了。太宗说:“只要开卷,就会有益处,我不觉得劳累。

“开卷有益”后来便形成了成语。“卷”,即书,古时的书多是贴成一长篇,然后一卷一卷地卷起保存。“开卷有益”,只要打开书就有好处,只要能和书本接触,总是有益的。

只要打开书就能获得益处,我不觉得这是一件劳累的事情 来源于《渑水燕谈录》,宋太宗日阅《御览》三卷,因事有缺,暇日追补之。尝曰:“开卷有益,朕不以为劳也。

意思是:宋太宗每天看三卷《御览》,因事没有看,有时间就去弥补。他曾说:“开卷有益,我不认为这是辛苦的事。

读书总有好处。 成语出处: 晋·陶潜《与子俨等疏》:“开卷有得,便欣然忘食。

太平御览文言文

《原谷谏父》出自北宋《太平御览》太平御览全文及翻译,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。下面是我为大家整理的关于原谷谏父的文言文翻译,欢迎大家的阅读。原文 原谷有祖,年老,谷亲人厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰太平御览全文及翻译:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎太平御览全文及翻译?是负义也。

“是巧于用昼而拙于用夕矣”意思是这个方法在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。出自北宋李昉、李穆、徐铉等学者奉敕编纂的《太平御览·人事部》中的一篇文言文《郑人逃暑》。原文:郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。

太平御览张衡文言文翻译①遂明国:传说中的国家名。②屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。③於:同“于”。④鸹:鸱_(chxio),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。⑤燧:读作su。遂明国。可是这里没有阳光,不分昼夜,四处一片黑暗,根本没有火。

译文:周地有一个喜欢穿皮服而且爱好珍贵食物的人,想要做一件价值千金的皮衣,就跟狐狸商量要剥它的皮。他想要准备祭祀用的美味羊肉,就跟羊商量要割它的肉。话没说完,狐狸相互带领着逃进深山之中,羊互相呼喊着躲藏进了密林之中。因此周地的那个人十年不能制成一件皮衣,五年也没办成一次祭祀。

太平御览全文及翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论