本文目录一览:

十五夜望月的翻译是什么?

《十五夜望月》的翻译:月亮照在庭院中,地面看起来很明亮,树上栖息着鹊鸦。寒冷的露水无声无息地打湿了桂花。今天晚上,人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?全诗描绘了中秋夜的凄清之景,诗人独自立于充满秋寒的庭院中,望月怀人,表达了诗人对家乡与亲友的思念之情。

【《十五夜望月》全文翻译】:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?【《十五夜望月》赏析】:题中的“十五夜”,结合四两句来看,应指中秋之夜。诗题,有些版本作《十五夜望月》,此处以《全唐诗》为准。

十五夜望月古诗意思及赏析翻译:庭院地面雪白树上栖息着乌鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?赏析 此诗前两句选取月光皎洁、栖鸦不惊、露湿桂花三个典型特征,写出了中秋的独特夜景。

译文:月光照射在庭院中,地上好像铺了一层霜雪;萧森的树阴里,鸦雀先后进入了梦乡。由于夜深,秋露打湿了庭中桂花。今天晚上人们都在仰望皎洁明亮的月亮,却不知道秋天的思念之情落在了谁家?《十五夜望月》原文:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

十五夜望月的翻译

《十五夜望月》十五夜望月翻译的翻译:月亮照在庭院中十五夜望月翻译,地面看起来很明亮,树上栖息着鹊鸦。寒冷十五夜望月翻译的露水无声无息地打湿十五夜望月翻译了桂花。今天晚上,人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?全诗描绘了中秋夜的凄清之景,诗人独自立于充满秋寒的庭院中,望月怀人,表达了诗人对家乡与亲友的思念之情。

【《十五夜望月》全文翻译】:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?【《十五夜望月》赏析】:题中的“十五夜”,结合四两句来看,应指中秋之夜。诗题,有些版本作《十五夜望月》,此处以《全唐诗》为准。

十五夜望月古诗意思及赏析翻译:庭院地面雪白树上栖息着乌鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?赏析 此诗前两句选取月光皎洁、栖鸦不惊、露湿桂花三个典型特征,写出了中秋的独特夜景。

【《十五夜望月》全文翻译】:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?【《十五夜望月》赏析】:这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。

《十五夜望月》的翻译:庭院的地面雪白,仿佛落了一层霜雪,树上栖息着鸦雀;秋露冰凉,无声无息地打湿了院中的桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这时候哪户人家怀着秋思。《十五夜望月》的全诗 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

译文:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?出处:唐代诗人王建所著《十五夜望月》。原文:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。注释:中庭:即庭中,庭院中。

十五夜望月的意思?

《十五夜望月》的译文十五夜望月翻译:月光照耀着庭院十五夜望月翻译,好像在地面上铺上了一层霜雪十五夜望月翻译,树上栖息着鸦雀。冰凉的秋露无声无息地打湿了桂花。今夜十五夜望月翻译,人们都在仰望明月,却不知道这时候哪户人家怀着秋思。《十五夜望月》的全诗 《十五夜望月》中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

《十五夜望月》古诗意思:庭院地面雪白,在树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息,将园子中的桂花都打湿了。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?《十五夜望月》唐·王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

“十五夜望月”意思:在农历八月十五的晚上看月亮。“十五夜望月”全诗名:《十五夜望月寄杜郎中》。《十五夜望月寄杜郎中》是唐代诗人王建创作的一首以中秋月夜为内容的七绝。

十五夜望月古诗意思是什么意思:庭院地面雪白树上栖息着乌鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?《十五夜望月》是唐代诗人王建创作的一首七言绝句。《十五夜望月》原文作者:王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

《十五夜望月》的意思是:月光洒落在庭院里,地面雪白一片,庭院的树上还有鹊鸦栖息着,清冷的露水悄无声息地沾湿了桂花的花瓣。在今晚夜里,人人都仰望着这一轮明月,也不知道这秋夜怀人的思绪又落在了谁人家。

十五夜望月古诗翻译及赏析是什么?

【《十五夜望月》全文翻译】:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?【《十五夜望月》赏析】:这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。

【《十五夜望月》全文翻译】:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?【《十五夜望月》赏析】:题中的“十五夜”,结合四两句来看,应指中秋之夜。诗题,有些版本作《十五夜望月》,此处以《全唐诗》为准。

译文 庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。

《十五夜望月》的翻译:月亮照在庭院中,地面看起来很明亮,树上栖息着鹊鸦。寒冷的露水无声无息地打湿了桂花。今天晚上,人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?全诗描绘了中秋夜的凄清之景,诗人独自立于充满秋寒的庭院中,望月怀人,表达了诗人对家乡与亲友的思念之情。

翻译:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?赏析:“中庭地白树栖鸦”,明写赏月环境,暗写人物情态,精炼而含蓄。

十五夜望月翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论