1、译文 早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。 常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
2、长歌行 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。【白话译文】园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
3、《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。 但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。
4、长歌行(汉乐府)的翻译是:长歌行 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。
5、翻译:菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了。
6、《长歌行》的白话译文如下:绿油油的园中葵菜,晶莹的朝露等待晨日的照射。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。经常恐惧秋天的来到,树叶枯黄百草凋零。大河奔流向东到大海,几时才能重新往西回归?少年人如果不及时努力,到老只能悲伤叹气。《长歌行》的原文 青青园中葵,朝露待日晞。
1、【释义】:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
2、译文 早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
3、翻译:菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了。
4、露水将要被早晨的阳光晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。
5、明明如月,何时可掇?那明亮的月光,如同他的壮志,何时能实现,何时能归于宁静?忧患与希望交织,形成人生的矛盾旋律。在坎坷人生路上,他跨越陌陌阡阡,只为与友人相见,那份挚诚,犹如相存的默契。契阔谈,旧恩难忘,是曹操情感的真挚流露。
6、深爱着那一袭青色的衣裳,它在我心中萦绕,是因为那位你啊,我至今仍在沉思。鹿儿在呼唤,它在那片野草中寻找食物。我有我的嘉宾,他们弹奏着瑟瑟之音,吹起笙箫。明亮的月儿,何时才能被我摘取?忧愁从内心涌出,无法止息。越过田野的小径,你却为我停留。我们谈笑风生,心中怀念着往日的恩情。
1、长歌行(汉乐府)的翻译是:长歌行 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。
2、作者或出处:《汉乐府》 古文《长歌行》原文: 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。
3、【译文】1) 园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。
【原文】长歌行 青青园中葵长歌行翻译,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归长歌行翻译?少壮不努力,老大徒伤悲。【白话译文】园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满长歌行翻译了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
《长歌行》的白话译文如下:绿油油的园中葵菜,晶莹的朝露等待晨日的照射。春天把希望洒满长歌行翻译了大地,万物都呈现出一派繁荣。经常恐惧秋天的来到,树叶枯黄百草凋零。大河奔流向东到大海,几时才能重新往西回归?少年人如果不及时努力,到老只能悲伤叹气。《长歌行》的原文 青青园中葵,朝露待日晞。
《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。 但时常叫长歌行翻译我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。
译文 早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
长歌行(汉乐府)的翻译是:长歌行 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。
翻译:菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了。
1、长歌行 两汉长歌行翻译:佚名 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲长歌行翻译!译文 早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
2、长歌行(汉乐府)的翻译是:长歌行 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。
3、译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。
4、《长歌行》现代文全文翻译: 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布著恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。 但时常叫长歌行翻译我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。
5、翻译:菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了。