本文目录一览:

黄鹤楼翻译

1、译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

2、翻译:仙人乘坐着黄鹤飞走了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在黄鹤楼上能清楚地看见江对面汉阳的树木,还有那茂盛的青草铺满了江中的鹦鹅洲天色渐近黄昏,遥望远方,我的故乡在哪里呢?江中烟雾弥漫,波涛汹涌,给人带来深深的离愁。

3、翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

4、【翻译】:在古代的传说中,仙人乘着黄鹤已消失天际,只留下空寂的黄鹤楼。黄鹤一去不复返,唯有白云千年如旧,悠悠漫卷。望向长江南岸的晴川阁,碧树清晰可见,鹦鹉洲的芳草繁茂葱郁。黄昏时分,诗人不知何处才是故乡,面对浩渺江面,思绪万千,愁绪难抑。

5、黄鹤楼的翻译和原文如下:翻译:仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子。晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛。时至黄昏不知何处是我家乡。面对烟波渺渺的大江令人发愁。

6、黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

黄鹤楼古诗的翻译

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

黄鹤楼原文翻译及赏析如下:原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠晴川历历汉阳树,芳草姜姜鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚了,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子。晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛。

白话译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!原诗:黄鹤楼 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

黄鹤楼古诗原文翻译

1、作者或出处:崔颢 古文《黄鹤楼》原文: 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。《黄鹤楼》现代文全文翻译: 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。

2、原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

3、原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。

黄鹤楼古诗意思翻译

译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走黄鹤楼的翻译黄鹤楼的翻译,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来黄鹤楼的翻译,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见黄鹤楼的翻译,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

翻译:仙人乘坐着黄鹤飞走黄鹤楼的翻译了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在黄鹤楼上能清楚地看见江对面汉阳的树木,还有那茂盛的青草铺满了江中的鹦鹅洲天色渐近黄昏,遥望远方,我的故乡在哪里呢?江中烟雾弥漫,波涛汹涌,给人带来深深的离愁。

翻译:这地方只留下空荡的黄鹤楼。 飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。 汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, 时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺大江令人发愁!原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

《黄鹤楼》古诗的翻译是什么?

1、译文黄鹤楼的翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了黄鹤楼的翻译,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

2、翻译黄鹤楼的翻译:仙人乘坐着黄鹤飞走了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在黄鹤楼上能清楚地看见江对面汉阳的树木,还有那茂盛的青草铺满了江中的鹦鹅洲天色渐近黄昏,遥望远方,我的故乡在哪里呢?江中烟雾弥漫,波涛汹涌,给人带来深深的离愁。

3、【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。

4、翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

黄鹤楼古诗翻译

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

翻译:这地方只留下空荡的黄鹤楼。 飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。 汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠, 时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺大江令人发愁!原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚了,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

白话译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!原诗:黄鹤楼 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

翻译:过去的神仙已经驾着黄鹤离去了,只留下这座空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千载悠悠,只有空中飘渺的白云在徘徊。晴天登楼,看到汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上芳草茂盛。夕阳西下,不知何处是归家之所在,江上烟波迷茫让人倍感愁思。

【翻译】:在古代的传说中,仙人乘着黄鹤已消失天际,只留下空寂的黄鹤楼。黄鹤一去不复返,唯有白云千年如旧,悠悠漫卷。望向长江南岸的晴川阁,碧树清晰可见,鹦鹉洲的芳草繁茂葱郁。黄昏时分,诗人不知何处才是故乡,面对浩渺江面,思绪万千,愁绪难抑。

黄鹤楼的翻译

相关内容

网友评论

回顶部
写评论